I.İzzeddin Keykâvus Dönemi (1211-1220)
FetihnâmeKitâbeleri
10. Kitâbe:
10. kitâbe, Antalya Müzesi Envanter Defteri’ne, “Selçuklu Sur Kitâbesi, Mermer, Antalya Orta Kaleden, K:30 cm, sütun boyu 78 cm, Müzeye geldiği tarih 31/6/1936” açıklamaları, 7 sıra no ve 332 kayıt numarası ile kayıtlıdır.

Necmi Atik Özel Arşivi Kitâbelerin çizimi Necmi Atik tarafından yapılmıştır
و بعد ارتحاله عن الدنيا سعيدا و انتقاله الى جوار ربه شهيدا
Türkçe okunuşu: Ve ba’deirtihâlihî ‘ani’d-dünyâsa’îden ve intikâlihî ilâ civâriRabbihîşehîden
Türkçe çevirisi: “Dünyadan saîd (mesud) olarak göç ettiğinden ve Rabbi’nin yanına şehit olarak intikâlinden sonra”
Redford-Leiser’in çalışmalarında انتقاله (intikâlihi) den sonra الى (ilâ) harf-i ceri yoktur ve tercüme eksiktir.
Tevhid, onuncu kitâbeden sonra kale duvarından bir geçiş açıldığını, on birinci kitâbeden sonra da surlarda yıkılmış yerler olduğu için arada kayıp kitâbelerin olduğunu kaydetmektedir. Erten, bu kitâbeden sonra, sonradan açılmış bir kapının burcu (İzzeddin Keykâvus surları 6. burç) üzerindeki kitâbenin kaybolduğunu bildirmektedir.
11. Kitâbe:
11.kitâbe, Antalya Müzesi Envanteri Defteri’ne; “ Selçuklu Sur Kitâbesi, Mermer, Antalya Orta Kaleden, K:32 cm, sütun boyu 128 cm, Müzeye geldiği tarih 17/10/1935” açıklamaları, 3 sıra no ve 328 kayıt numarası ile kayıtlıdır.

Necmi Atik Özel Arşivi Kitâbelerin çizimi Necmi Atik tarafından yapılmıştır
عصى اهل البلدة و ظهر الكفر فيه ثانية و عاد الشرك الى عادته الجارية
Türkçe okunuşu: ‘Asâehlü’l-beldeti ve zahara’l-küfrü fîhisâniyeten ve ‘âde’ş-şirkü ilâ ‘âdetihi’l-câriyeti
Türkçe çevirisi: “Belde ehli isyan etmiş, küfür orada ikinci kez ortaya çıkmış ve şirk câri olan âdetine dönmüştü”
Erten, Tevhid ve Redford-Leiser’in okumalarında اهل البلدة( ehlü’l-beldeti) kelimesi اهل البلد (ehlü’l-beledi) şeklinde, ظهر الكفر(zahara’l-küfrü)kelimeleri Erten’in okumasında ظهر بكفر (zaharabi-küfrin), Tevhid’in okumasında ظهر كفرت (zaharakeferet) şeklinde, عادته الجارية (‘âdetihi’l-câriyeti) kelimeleri Erten’in okumasında (عاده) الحادية (‘âdihi’l-hâdiyeti) şeklinde, Tevhid’in okumasında عاده الجارية (‘âdihi’l-câriyeti) şeklinde hatalı okunmuştur.
Erten ve Tevhid’inonbirincikitâbeden sonra yıkılmış surlarda kayıp kitâbelerin olabileceğinin kaydını düşmesi, Fetihnâme’nin anlam bütünlüğü açısından da doğrudur. Nitekim Fetihnâme sıralamasında en uygun yer olarak on ikinci sıraya yerleştirdiğimiz kitâbe, konu bitmeden sultanın lakablarıyla başlamaktadır. Sur ve burçlarda, FetihnâmeKitâbeleri aralıklarına göre yaptığımız ölçümlerde 4 veya 5 kitâbe daha eksik gözükmektedir.